Book talk/O knihách

Hello from the library/Pozdrav z knihovny
It’s been a busy half-term here, with the highlight being the World Poetry Day workshops we held for Years 2-5 as one of our Community Tuesday events. I was really proud of the four students from Years 2-4 who volunteered to run their own workshops on Collaborative Storytelling, Poetry Writing, the Villanelle, and Poetry and Lyrics. A second big thank you goes to Ms Peerless for her Slam Poetry workshop, Ms Collier for her Poetry and Voices workshop, Ms Morgan for her Transformation workshop where students took a poem and developed model sets for them, Mr Gwilt for overseeing a Nature-themed poetry workshop and Ms Quiney’s Blackout Poetry workshop. Another thank you goes to those members of staff who supervised workshops, whether it was overseeing student leaders or a group themselves, and my final thank you goes to Eliška H and Josephine S in Year 3, who took the wonderful photos that we have.
I druhá polovina jarního trimestru byla rušná, přičemž vrcholem byly workshopy v rámci Světového dne poezie, které jsme pořádali pro studenty 2.–5. ročníku jako jednu z našich úterních komunitních akcí. Byla jsem velmi hrdá na čtyři studenty z 2. až 4. ročníku, kteří se dobrovolně rozhodli vést vlastní workshopy na téma společné vyprávění příběhů, psaní poezie, Villanelle a poezie a texty písní. Druhé velké poděkování patří paní učitelce Peerless za její workshop Slam Poetry, paní učitelce Collier za její workshop Poetry and Voices, paní učitelce Morgan za její workshop transformace, při němž si studenti vybrali báseň a vyvinuli pro ni sady modelů, panu učiteli Gwiltovi za dohled nad workshopem poezie na téma přírody a workshopem Blackout Poetry paní učitelky Quiney. Další poděkování patří pedagogům, kteří na workshopy dohlíželi, ať už to na celé skupiny či na prezentující studenty. V neposlední řadě bych chtěla poděkovat Elišce H. a Josephine S. ze 3. ročníku, které z akce pořídily nádherné fotografie.
New arrivals/Novinky
As you can see from our main image, we’ve recently got a large number of new books in both English and Czech, primarily recommended by students in Year 3 and 4. Japanese fiction is quite popular with our students, and so we have the majority of the ‘Before the Coffee Gets Cold’ series by Toshikazu Kawaguchi. For those who enjoy cosy reads, we also have some of Julie Caplin’s ‘Romantic Escapes’ series, so you can visit Tokyo, Copenhagen and, of course, Prague.
Romance, and romantasy, are equally popular, and so we have also completed our collection of Ana Huang’s ‘King of Sin’ series, as well as books like ‘Caraval’ by Stephanie Garber - we should be adding the remaining two books in that series after the holidays, so keep an eye out!
We have also added two books from the Booker Prize shortlist: the winner, ‘James’ - Percival Everett’s retelling of ‘Huckleberry Finn’, plus Sally Rooney’s ‘Intermezzo’.
I will be going back to the UK over the holidays, and you can be sure that I will be bringing plenty of books to add to the stock with me!
Jak můžete vidět z hlavního obrázku v této sekci, nedávno jsme obdrželi velké množství nových knih v angličtině i češtině, které doporučují především studenti 3. a 4. ročníku. Japonská beletrie je u našich studentů vcelku oblíbená, a tak už máme většinu série ‚Než vychladne káva‘ od Toshikazu Kawaguchiho. Pro ty, kteří mají rádi příjemné čtení, máme také některá díla ze série „Romantické útěky“ Julie Caplinové, takže můžete navštívit Tokio, Kodaň a samozřejmě i Prahu.
Romantika a romantická fantazie jsou rovněž populární, a tak jsme také zkompletovali naši sbírku série „Král hříchu“ od Any Huang a také přidali knihy jako „Caraval“ od Stephanie Garber – zbývající dvě knihy bychom měli přidat do této série po prázdninách, takže bu’dte ve střehu!
Přidali jsme také dvě knihy z řady finalistů ceny Booker Prize: vítězné dílo „James“ – převyprávění Percivala Everetta o „Huckleberry Finnovi“, dále „Intermezzo“ autorky Sally Rooney. O prázdninách budu ve Spojeném království a můžete si být jisti, že s sebou přivezu spoustu nových knih do zásoby!
What we’ve been reading/ Studenti doporučují
I’ve been in a bit of a reading slump recently, but decided to try some classics, as it’s a genre I don’t often read. ‘Northanger Abbey’ by Jane Austen was witty and entertaining, and it surprised me how easily I engaged with the book. I would definitely recommend it for anyone who is a fan of Gothic literature (and doesn’t mind having it mocked a little bit) and, of course, Bridgerton, which likely wouldn’t exist without Jane Austen!
Nedávno jsem cítila v četbě období útlumu, a tak jsem se rozhodla vyzkoušet nějakou klasiku, protože je to žánr, který často nečtu. „Northanger Abbey“ od autorky Jane Austenové bylo vtipné a zábavné dílo a překvapilo mě, jak snadno jsem se do knihy ponořila. Rozhodně bych ji doporučila každému, kdo je fanouškem gotické literatury (a nevadí mu, že se jí trochu vysmívá) a samozřejmě fanouškům série Bridgertonovi, která by bez Jane Austenové pravděpodobně neexistovala!
While we don’t have a copy in the library (yet), I’ve also found myself returning to one contender for my favourite book: ‘Still Life’ by Sarah Winman. Set in both Italy and London, it follows two unlikely friends, soldier and globemaker Ulysses Temper, and art historian Evelyn Skinner, as they meet one day during the retreat of the German army from Florence in the 1940s, tracking them through their lives up to the 1970s. It takes a while to get used to Winman’s habit of not using speech marks, but apart from that the themes of art, found family, and the beauty of Florence is one that never fails to hit the mark. Perfect if you’re looking for a book that makes you feel good about people - and don’t worry, it’ll be on our shelves after the holidays!
I když v knihovně (zatím) tuto knihu nemáme, přistihla jsem se, že se vracím k jednomu adeptovi o moji nejoblíbenější knihu: „Zátiší“ od Sarah Winman. Odehrává se v Itálii i v Londýně a sleduje dva nepravděpodobné přátele - vojáka a světoběžníka Ulyssese Tempera a historičku umění Evelyn Skinnerovou, jak se jednoho dne setkají při ústupu německé armády z Florencie ve 40. letech 20. Století. Vyprávění sleduje jejich životy až do 70. let 20. století. Chvíli trvá, než si zvyknete, že Winmanová nepoužívá uvozovky, ale kromě toho jsou motivy umění, nalezené rodiny a krás Florencie těmi, které nikdy nezklamou. Toto dílo je ideální, pokud hledáte knihu, ve které budete mít z lidí dobrý pocit – a nebojte se, po prázdninách ji budeme mít u nás v knihovně!
Coming up/Chystáme
The Literary Festival is getting closer and closer! On the 13th May, students in Years 1-4 will be off timetable, taking part in a variety of workshops aimed to promote literature in its various forms. We are lucky to have two external guests currently confirmed - Sonia Leong, a comics and manga artist, and James Stafford, an author, journalist and storyteller. I look forward to writing about it in the next book talk!
Finally, this year’s Literary Journal is underway and will be available near the end of the school year. It is a wonderful opportunity for students to see their creative writing and artwork in print, so I encourage anyone at the school who is interested to send me their work!
Literární festival se blíží! Dne 13. května budou se studenti 1. až 4. ročníku budou místo obvyklé výuky účastnit různých workshopů zaměřených na propagaci literatury v jejích různých podobách. Máme štěstí, že aktuálně máme potvrzeny dva externí hosty – výtvarnici komiksů a mang Soniu Leong a autora, novináře a vypravěče Jamese Stafforda. Těším se, až o této akci napíšu v dalším čísle newsletteru!
Závěrem bych ráda sdělila, že přípravy letošního Literárního časopisu jsou v plném proudu a bude k dispozici ke konci školního roku. Pro studenty je to skvělá příležitost vidět své tvůrčí psaní a umělecká díla v tištěné podobě, a proto doporučuji každému studentovi, který má zájem, aby mi své práce poslal!