Arts/Umění
A Midsummer Night’s Dream
Arts/Umění
A Midsummer Night’s Dream
The Art Exhibition took place in the new venue of Hala 17 at Holešovická tržnice at the beginning of April, with a key focus on the graduating class of artists supplemented by work from the Pre IB students, In total, about 50 students exhibited. It is always fascinating to see how each Year 6 student individually curates their space and pursues their own stylistic and thematic directions, but this was a more diverse group than usual with a wide range of international identities and cultural perspectives which stimulated ideas for their visual art practice. The four students highlighted below sought to create exhibitions that referenced the influence of their Indonesian, Russian, Korean and Indian backgrounds on their personal context and upbringing in the Czech Republic, and much as the questioning of their identity was a common thread across this year’s exhibition, the variety of outcomes was visually thought provoking:
Výstava výtvarného umění se konala v novém prostoru Hala 17 v Holešovické tržnici na začátku dubna s hlavním zaměřením na maturitní třídu výtvarníků doplněnou o práce studentů Pre-IB ročníků (3. a 4.). Celkem své práce vystavovalo přibližně 50 studentů. Vždy je fascinující vidět, jak si každý ze studentů 6. ročníku individuálně vytváří svůj prostor a zaměřuje se na své vlastní stylové a tematické směry. Letošní skupina byla ještě rozmanitější než obvykle se širokou škálou mezinárodních identit a kulturních perspektiv, které podněcovaly nápady pro výtvarné umění. Čtyři studenti uvedení níže se snažili vytvořit výstavy, které by odkazovaly na vliv jejich indonéského, ruského, korejského a indického původu na jejich osobní kontext a výchovu v České republice. Společným tématem letošní výstavy bylo zpochybňování vlastní identity a rozmanitost děl byla vizuálně provokativní:
Beatrice Doubová
The concepts explored in my works revolve around the transformation and challenges when it comes to relocating to a new place. This theme holds personal significance, reflecting on my own journey of moving from a small city in Indonesia to Prague. I also recognised that this has become an increasingly common narrative in today's interconnected world. While relocation brings excitement and opportunity, there also lies a challenging transformation of one's cultural identity, often leading to feelings of detachment from t cultural roots and profound questioning of belonging.
Koncepty zkoumané v mých pracech se točí kolem transformace a výzev spojeným se stěhováním na nové místo. Toto téma má osobní význam, reflektuje mou vlastní cestu stěhování z malého města v Indonésii do Prahy. Zohlednila jsem také to, že se to v dnešním propojeném světě stává stále běžnějším. Zatímco stěhování přináší vzrušení a příležitost, je zde také náročná proměna kulturní identity člověka, která často vede k pocitům odtržení se od kulturních kořenů a k zásadnímu zpochybňování sounáležitosti.
Daniil Gnězdilov
In my work I explore Communism and the emotions that it evokes in us. This exhibition is linked by the study of decay, destruction, irony and nostalgia of the communist legacy. What it has left us and how it is still present and relevant today. How it can be seen, and how we can still have some memories of it left in us. How corrupt it is; the forms and strict boundaries that it places upon us, and the coldness of it.
Ve své práci zkoumám komunismus a emoce, které v nás vyvolává. Tuto výstavu spojuje studium rozkladu, destrukce, ironie a nostalgie komunistického odkazu - co nám komunismus zanechal a jak je přítomen a aktuální i dnes. Zobrazuji, jak to lze stále vidět a jak na to můžeme ještě mít nějaké vzpomínky. Znázorňuji, jak je komunismus zkažený, jaké má formy a přísné hranice, které na nás klade, a také jeho chlad.
Jimin Son
My exhibition is based on my memories and the complexities of my present cultural identity. I came to Europe from Korea when I was in elementary school and have spent more than half of my school days here. The longer I spent in Europe, the more I became confused about my identity. The more time I spent speaking English, and the more I became familiar with exotic landscapes, the more I became removed from Korean things. I naturally became interested in my home country, Korea.A central stylistic motif in my exhibition is decoration and pattern, inspired by memories of my childhood in Korea and traditional Korean folk decoration.
Moje výstava je založena na mých vzpomínkách a složitosti mé současné kulturní identity. Do Evropy jsem přišla z Koreje, když jsem byla na základní škole a strávila jsem zde více než polovinu školní docházky. Čím déle jsem strávila v Evropě, tím více jsem byla ohledně své identity zmatená. Čím více času jsem strávila mluvením anglicky a čím více jsem se seznamovala s exotickými krajinami, tím více jsem se vzdalovala korejským specifikám. Přirozeně jsem se začala zajímat o svou rodnou zemi - Koreu. Ústředním stylistickým motivem mé výstavy je dekorace a vzor, inspirovaný vzpomínkami na dětství v Koreji a tradiční korejskou lidovou výzdobou.
Mrinmayi Jalgaonkar
For the exhibition, I have specifically chosen to depict a variety of musical contexts. Indian Classical instruments are a common motif throughout many of the works. They have a deeply rooted historical, religious(Hinduism) and cultural background. Drawing upon these rich traditions I have tried to showcase this rich cultural heritage through the paintings, which also conceptualise my personal experiences and the transformative role of music in my life.
Pro tuto výstavu jsem se rozhodla ztvárnit různé hudební kontexty. Indické klasické nástroje jsou společným motivem mnoha děl. Mají hluboce zakořeněné historické, náboženské (hinduismus) a kulturní pozadí. Na základě těchto bohatých tradic jsem se pokusila předvést toto bohaté kulturní dědictví prostřednictvím obrazů, které také znázorňují mé osobní zkušenosti a transformační roli hudby v mém životě.
Congratulations to all of our Year 6 prize winners for the Arts, who received their awards at the Graduation ceremony. We are fortunate to have a prestigious roster of creative luminaries after which our individual prizes are named,including a former student of ECP.
Blahopřejeme všem držitelům uměleckých cen v 6. ročníku, kteří svá ocenění převzali na slavnostním maturitním večeru. Máme to štěstí, že máme prestižní seznam kreativních osobností, po kterých jsou pojmenovány naše individuální ceny, včetně bývalého studenta ECP.
The Jan Grossman Prize for Dramatic Performance - Loreta Votavová
Loreta is unfalteringly creative. She makes connections between different mediums and combines ideas to create highly innovative work. Her performances in both IB Theatre and ECP Theatre Company have been strong and inspiring to younger students. She is very professional and pays close attention to detail, which raises the level of performances here at ECP. She chose a challenging practitioner for her Solo Project, and she excelled with the technical and performance requirements with grace under pressure.
Loreta je neochvějně kreativní. Propojuje různá média a kombinuje nápady, aby vytvořila vysoce inovativní dílo. Její vystoupení v předmětu divadlo IB a v divadelní společnosti ECP Theatre Company byla silná a inspirativní pro mladší studenty. Loreta je velmi profesionální a věnuje velkou pozornost detailu, což zvyšuje úroveň výkonů v ECP. Pro svůj sólový projekt si vybrala náročný vzor a i pod tlakem s grácií vynikala technickým a výkonnostním zpracováním.
The Sir Tom Stoppard Prize for Drama - Alexandra Klett
Alexandra is an exceptional Theatre student. She has a passion for creating, performing and learning about all aspects of Theatre. She is a fearless performer who tackles issues in thought provoking ways. Her Solo Project was visually stunning, embedded in a deep understanding of the theory of her practitioner. She is reflective and finds innovative ways to improve her work. She has grown so much in the two year course, showing great resilience and perseverance. We are excited to see what she does in the future.
Alexandra Klett - Alexandra je výjimečná studentka divadla. Má vášeň pro tvorbu, hraní a poznávání všech aspektů divadla. Je to nebojácná umělkyně, která řeší problémy způsobem, který nutí k zamyšlení. Její sólový projekt byl vizuálně ohromující, zasazený do hlubokého porozumění teorii jejího vzoru. Alexandra je reflexivní a nachází inovativní způsoby, jak zlepšovat svou práci. Během dvouletého kurzu velmi pokročila a ukázala velkou odolnost a vytrvalost. Těšíme se na to, čeho dosáhne v budoucnu.
The Ian Mikyska Prize for Music - Amélie Žůrková
Mr Mikyska is a former student of ECP and high profile musician in the Czech Republic, who accompanied Amelie in her performance at the graduation ceremony.
Pan Mikyska je absolvent ECP a významný hudebník v rámci České republiky. Doprovázel Amélii při jejím vystoupení na slavnostním maturitním večeru.
Amélie has shown commitment during a demanding school year to perform as much as possible. Her performance at the Founders' Day concert was recorded and used for the video of the event. She has also performed on short notice several times, notably the day after the Christmas concert in the assembly, which shows flexibility and a love for performing which should be duly recognized. While vocals is Amélie's main instrument, she has also displayed technical ability and artistic expression on the piano, often accompanying herself.
Amélie prokázala během náročného školního roku odhodlání vystupovat co nejvíce. Její vystoupení na koncertě ke Dni zakladatelů školy bylo zaznamenáno a použito pro video z akce. Několikrát také vystoupila narychlo, zejména den po vánočním koncertě na celoškolním shromáždění, což ukazuje flexibilitu a lásku k vystupování. Tyto kvality si zaslouží náležité uznání. Zatímco zpěv je Améliiným hlavním zájmem, prokázala také technické schopnosti a umělecký výraz ve hře klavír a často se doprovázela.
The Eva Jiřičná Prize for Art & Design - Lara Ivanović
Lara is an exceptional student of the Visual Arts: technical skill is always evident, alongside complex and nuanced use of imagery, and the taking of creative risks. Lara curated an excellent exhibition which synthesised these skills, and she is both an articulate and well researched artist. Confident in synthesising traditional and emerging media, Lara has worked with tenacity to develop assured media handling skills across many art forms. She is a versatile and thoughtful artist; throughout her work can be found a fascination with realism, as well as imaginative explorations into fashion and digital imagery.
Lara je výjimečná studentka výtvarného umění: její technické dovednosti jsou vždy evidentní, vedle komplexního a jemného použití obrazů a podstupování kreativních rizik. Lara připravila vynikající výstavu, která syntetizovala tyto dovednosti, a je komunikativní umělkyní zakládající si na dobré rešerši. Lara je přesvědčená o syntéze tradičních a nově vznikajících médií a houževnatě pracovala na rozvoji dovedností manipulace s médii napříč mnoha uměleckými formami. Je všestrannou a přemýšlivou umělkyní a ve všech jejích pracech lze nalézt fascinaci realismem, stejně jako imaginativní zkoumání módy a digitálních snímků.
ECP Theatre Company took things in a different direction this Spring with a musical comedy. Taking on the classic A Midsummer Night’s Dream by Shakespeare, we put our own ECP spin on it, combining Shakespearean and modern language to differentiate the mortals from the fairies. While the cast worked well together as an ensemble to give everyone their moment, Karolina Mammadli’s performance of Bottom, the loveable but ambitious thespian, was noted by a casting director who happened to be in the audience! Karolina’s comedy timing, facial expressions, use of props and pacing of text was incredible! We wish her well as she moves into her final year of IB Theatre.
This year also saw the addition of a live band. Having a live band accompany actors and singers on stage is a challenge even for professionals in timing, dynamics and staying together musically. However, the ECP band that provided live accompaniment to the acclaimed performances of A Midsummer Night's Dream did a fantastic job. Petr, Anhelina, Alex, Simon, Hugo and Anastasiia together with vocalist Tarik, gave up weekend and after-school time to rehearse on their own and together with the actors, as this kind of performance is not just about playing the music, but being aware of when and how it fits into what is happening on stage. Playing shortened versions of various pop songs the band helped elevate the play, together with fantastic vocal performances by the actors. Well done!
Divadelní společnost ECP se letos na jaře vydala jiným směrem k hudební komedii. Nastudovali jsme klasické dílo Sen noci svatojánské od Shakespeara, avšak v našem vlastním pojetí ECP - kombinovali jsme shakespearovský a moderní jazyk, abychom odlišili smrtelníky od víl. Zatímco herci v souboru dobře spolupracovali, aby každý měl svůj prostor a významný okamžik, výkonu Karoliny Mammadli v roli Bottom, milé ale ambiciózní herečky, si všimnul castingový režisér, který byl v publiku! Karolinin komediální projev prostřednictvím načasování, mimiky, použití rekvizit a tempa textu byl neuvěřitelný! Přejeme jí, aby se jí v posledním ročníku maturitního předmětu IB divadlo dařilo.
Letos také přibyla živá kapela. Mít živou kapelu, která doprovází herce a zpěváky na jevišti, je výzvou i pro profesionály, co se týče načasování, dynamiky a hudebního souladu. Kapela ECP, která živě doprovázela slavná představení Snu noci svatojánské, však odvedla fantastickou práci. Petr, Anhelina, Alex, Simon, Hugo a Anastasiia se spolu se zpěvákem Tarikem vzdali svého volného času po škole a o víkendech, aby mohli zkoušet jak sami, tak i společně s herci, protože tento druh představení není jen o hraní hudby, ale o i tom, kdy a jak hudba zapadá do toho, co se děje na jevišti. Hraní zkrácených verzí různých popových písní pomohlo kapele pozvednout kvalitu spolu s fantastickými vokálními výkony herců. Bravo!
Prague Fringe - Why I Won't Miss My Mother
We were delighted to see 'Why I Won't Miss My Mother', part of this year's Prague Fringe Festival programme at Café Club Míšeňská in Malá Strana, which was written and performed to some sell out audiences by ECP's 2022 alumna Bibi Nesvadbová, and brought to the stage with the directional support of Anna Jiroušková (2022) and Jáchym Prach (2021).
Potěšilo nás, když jsme v Café Clubu Míšeňská na Malé Straně viděli představení 'Proč mi nebude chybět moje matka', které bylo součástí letošního programu Prague Fringe Festivalu. Autorkou byla absolventka ECP 2022 Bibi Nesvadbová, která před vyprodaným publikem i hrála. Režijní podporou jí na scéně poskytli další absolventi Anna Jiroušková (2022) a Jáchym Prach (2021).
Our school calendar is published at the beginning of the school year and is a chance to feature a range of memorable artwork from this year. Preview the selected images here.
September will see the return of the Festival of Arts for Years 1 and 2; a series of intensive workshops with a range of creative professionals from the fields of Music, Dance, Drama, Art and Design. Students will have 8 options to choose from, and there will be an informal showcase on the afternoon of Friday 27th May.
Náš školní kalendář vychází na začátku školního roku a je příležitostí představit řadu nezapomenutelných výtvarných prací z tohoto roku. Zde si můžete prohlédnout náhled vybraných obrázků.
V září se vrátí náš Festival umění pro 1. a 2. ročník, což je série intenzivních workshopů s řadou kreativních profesionálů z oblasti hudby, tance, dramatu, umění a designu. Studenti budou mít na výběr z 8 možností a v pátek 27. května odpoledne proběhne neformální přehlídka.