News/Novinky

Year 4 Mitsubishi factory visit

ECPA social event/Setkání sdružení ECPA

The latest ECPA (Parents’ Association) social event was enjoyed by approximately 70 parents and staff on the rooftop of the Radost building on Churchill Square. The views over Prague were sensational and with hardly a cloud in the sky the sunset was beautiful! A delicious selection of grilled meats and all the trimmings was served and drinks flowed at the bar. Parents and staff took the opportunity to chat informally and many took the opportunity to visit the building's nuclear bunker, gaining a fascinating insight into how building planners thought in Cold War times.  Several students sold tickets for the many and varied prizes kindly donated by parents, raising CZK 9,200 for charity, which will be donated to the Doctors without Borders account. In addition to that the school also deposited CZK 5,000 raised from the school merchandise eshop and CZK 500 from the student yearbook sales.

Červnovou společenskou akci sdružení rodičů ECPA si užilo přibližně 70 rodičů a zaměstnanců školy na střeše budovy Radost na náměstí Winstona Churchilla. Výhledy na Prahu byly senzační a s oblohou téměř bez mráčku byl západ slunce nádherný! Podával se vynikající výběr grilovaného masa a na baru nápoje tekly proudem. Rodiče a zaměstnanci ECP využili příležitosti k neformálnímu rozhovoru a mnozí také navštívili jaderný bunkr budovy a získali fascinující pohled na to, jak plánovači budov uvažovali v dobách studené války. Několik studentů prodávalo lístky do tomboly s mnoha různými cenami, které laskavě věnovali rodiče, a celkem bylo na charitu vybráno 9,200 Kč. Částka bude věnována na účet Lékařů bez hranic. Kromě toho škola na účet vložila 5 000 Kč získaných z eshopu s prodejem školního zboží a 500 Kč z prodeje studentské ročenky.

 

ECP Patron/Patron ECP

His Majesty King Charles III continues as ECP’s Patron. We were delighted to receive the news from Buckingham Palace that HM King Charles III has kindly agreed to continue as Patron of the English College Foundation in Prague.

Jeho Veličenstvo král Karel III. pokračuje jako patron ECP. S potěšením jsme obdrželi potvrzení z Buckinghamského paláce, že král Karel III. laskavě souhlasil s pokračováním v roli patrona nadace English College v Praze.

International visits/ Mezinárodní návštěvy

HMC representatives Melanie Horsburgh and Ruth Roberts visited the English College in Prague to discuss the new HMCPD Europe Hub.

Představitelky britské organizace HMC, Melanie Horsburgh a Ruth Roberts, navštívily ECP, aby zde diskutovaly o novém školícím plánu HMCPD Europe Hub.

ECP recently hosted visits from Loughborough High School to gain insight into our curriculum and pastoral programmes and also from London-based Latymer Upper School with focus on transition from GCSEs to a more tailored programme. “Working with our colleagues in Britain helps us stay connected to HQ while integrating internationally-based ideas into the domestic sector.” 

Read this blog from The English College in Prague:https://ow.ly/XeYX50SsUza #COBISTrainingSchool

ECP nedávno hostila návštěvy z britské střední školy v Loughborough se zaměřením na osnovy a výchovný program a také z londýnské Latymer Upper School s cílem diskutovat přechod od zkoušek GCSE k programu více přizpůsobenému potřebám studentů. „Spolupráce s našimi kolegy v Británii nám pomáhá zůstat ve spojení s centrálou HMC a zároveň integrovat mezinárodní smýšlení do domácího sektoru.“

Přečtěte si blog Anglického gymnázia na toto téma:https://ow.ly/XeYX50SsUza #COBISTrainingSchool

 

British school in Brussels BSB was thrilled to welcome our #TeachingTogetherEurope colleagues from St Georges Rome and @ECP. The joint meeting explored future possibilities for Communities of Practice across the three schools. 

Britská škola v Bruselu, BSB, s nadšením přivítala kolegy z iniciativy #TeachingTogetherEurope ze St Georges Rome a @ECP. Společná schůzka se zaměřila na budoucí možnosti komunitní praxe napříč těmito třemi školami.

Music events/Hudební akce

MUSIC BUS

OPEN MIC

 

Mitsubishi visit/Návštěva továrny Mitsubishi

On 15th May, our Y4 business class had the privilege of visiting a Mitsubishi factory in Slaný. We started with a presentation from the Administrative General Manager - Jitka Schmiedová, which introduced us to the company's interesting history. 

After that, we also covered the situation of the company now and what products they are making. It was really intriguing to see the company's business model and their plans for the future. Furthermore, we also got to know the specifics of that particular factory in Slaný and what was really interesting was to hear that the market for cars with combustion engines is declining and that Mitsubishi has to pivot to maintain their high market share. Next, we were shown the coils belonging to an integrated starter generator, one of many electronic parts for cars that the factory in Slaný manufactures.

We also talked about the personal experiences that Jitka had had over the years, how the factory was planned to be in the middle of a field, the drastic effect Covid-19 had on the revenue, orders filled, the supply chain and the employees. After that we also asked about how the two cultures: Czech and Japanese work together, a matter that we have recently talked about in class with a guest lecturer, Dr. Pramod Dasan, from DHL, on working with people of different cultures.

Finally, we were given a tour, led by Jana Kučerová, an Executive Assistant to TMT, of the factory's production line, filled with amazing automated robotics, which were very precise and fascinating to see in action. What also impressed me was the organised manner in which the whole production functioned, with each element having its designated place. And to top it all off, we ended the day with delicious meals prepared by the company's integrated cafeteria. Overall, the trip was a unique and refreshing experience, which provided us with loads of new useful information, the company’s history and heritage. It was very rewarding  to connect the theoretical knowledge learned in class with real-life examples.

Tomáš Mašovský, Year 4

Studenti obchodních studií ze 4. ročníku měli 15. května tu čest navštívit továrnu Mitsubishi ve Slaném. Vše začalo prezentací generální ředitelky pro správu, Jitky Schmiedové, která nás seznámila se zajímavou historií společnosti.

Poté jsme se také dozvěděli o současné situaci společnosti a o produktech, které vyrábí. Bylo velice poučné zjistit více o obchodním modelu společnosti a jejích plánech do budoucna. Dále jsme poznali specifika továrny ve Slaném a bylo opravdu zajímavé slyšet o tom, že trh vozů se spalovacími motory klesá a že Mitsubishi se musí otáčet, aby si udrželo svůj vysoký podíl na trhu. Dále jsme měli možnost vidět cívky integrovaného startéru generátoru, jedné z mnoha elektronických součástek pro automobily, které továrna ve Slaném vyrábí.

Hovořili jsme také o osobních zkušenostech, které paní Schmiedová za léta v Mitsubishi má, o tom, jak byla továrna plánována uprostřed pole či jak drastický dopad měl Covid-19 na tržby, vyřízené objednávky, dodavatelský řetězec a zaměstnance. Poté jsme se také zeptali na to, jakým způsobem spolupracují dvě kultury - česká a japonská. Na téma práce s lidmi různých kultur jsme nedávno diskutovali ve třídě s hostujícím lektorem Dr. Pramodem Dasanem z DHL.

Na závěr nás pod vedením Jany Kučerové, výkonné asistentky TMT, čekala prohlídka výrobní linky továrny, zahrnující úžasnou automatizovanou robotiku, která byla velmi precizní a bylo fascinující ji vidět v akci. Velmi na mě zapůsobil organizovaný způsob fungování celého provozu, kdy každý prvek měl své určené místo. K tomu všemu jsme den zakončili chutným jídlem připraveným v integrované jídelně společnosti. Celkově byl výlet jedinečným a osvěžujícím zážitkem, který nám poskytl spoustu nových užitečných informací a dozvěděli jsme se také o historii a dědictví společnosti. Hodnotím jako velmi přínosné, když můžeme propojovat teoretické znalosti získané ve třídě s příklady ze skutečného života.

Tomáš Mašovský, 4. ročník

German exchange/Výměnný pobyt v Německu

The 2024 German exchange was an exciting adventure that posed many challenges. Even though I am not fluent in German yet, I saw great improvements in my German over the course of the week. From only being able to lead a simple conversation, I found myself speaking German frequently with the students in Heidelberg. Being unfamiliar with the surroundings you are about to enter is always a bit strange. For me, the German exchange trip did not only have an educational purpose, but the purpose of seeing what it is like living in Heidelberg. Alongside visiting the school, we went on a tour of Heidelberg Castle and the Art Gallery in Mannheim, However the most memorable visit was our trip to the Technik Museum in Speyer. The week in Heidelberg was structured very nicely with interesting activities every day and a lot of free time to explore Heidelberg. Despite being dead tired in the evening, I enjoyed walking around Heidelberg’s main street in the afternoon and going up hills just to get a nice view of Heidelberg Castle. I believe that I am speaking on behalf of the class when I say that we are very grateful to get such  great opportunities to visit other places, and I hope that we will be able to have this opportunity once again in the future.

Výměnný pobyt v Německu v tomto školním roce byl vzrušujícím dobrodružstvím, které představovalo mnoho výzev. I když němčinu ještě plně neovládám, v průběhu týdne jsem zaznamenal velké zlepšení. Nejdříve jsem byl schopen jen jednoduché konverzace, ale později jsem byl schopen hovořit se studenty v Heidelbergu německy na vyšší úrovni. Je poněkud zvláštní vstoupit do prostředí, které vůbec neznáte. Tento výměnný pobyt pro mě neměl jen vzdělávací účel, ale chtěl jsem se také dozvědět, jaké to je žít v Heidelbergu. Kromě návštěvy školy jsme absolvovali také prohlídku zámku Heidelberg a umělecké galerie v Mannheimu, ale nejpamátnější návštěvou byl náš výlet do Technického muzea ve Špýru. Náš týden v Heidelbergu byl velmi pěkně naplánovaný se zajímavými aktivitami každý den a spoustou volného času na prozkoumání Heidelbergu. Přestože jsem byl večer velmi unavený, odpoledne jsem se rád procházel po hlavní ulici v Heidelbergu nebo si vyšel do kopců, abych měl pěkný výhled na hrad Heidelberg. Věřím, že mluvím za celou skupinu, když říkám, že jsme velmi vděční, že máme tak skvělé příležitosti navštívit neznámá místa, a doufám, že tuto příležitost budeme mít i do budoucna.

Nikolas Paulsen, Year 3 

From the 12th to the 19th of April 2024 I had the opportunity to take part in an exchange organised by my school. Upon my arrival, I was welcomed by my very kind host family who provided me with a place to stay during my visit. 

My German teacher, Mr. Pugh arranged a great range of activities we could participate in during our week stay; from a “treasure hunt” where we were trying to find a specific area based on picture clues (and this was hilarious because we got caught in the rain and everyone got completely soaked), a boat trip to Neckarsteinach (we could even have a picnic on board!), a guided tour of the beautiful Heidelberg castle, followed by a fun game of Gleam Golf, as well as having a lesson in our exchange partner’s school and then, last but not least, visiting the Technical museum in Speyer that was full of amusing cars, trains, motorcycles and other vehicles.

On most days, our program ended in the early afternoon giving us lots of time to go out, explore the city, shop around and enjoy some quality time with our friends. Heidelberg is a very accessible city by bike, so whenever we could, we rode our bikes to get around. I was also lucky enough to spend my weekend as well as my evenings with my host family, with whom we played many games and told each other about the differences and similarities of our countries.

Overall, this exchange was a very memorable experience, and if I had the opportunity then I would go again.

Od 12. do 19. dubna 2024 jsem měla možnost zúčastnit se výměnného pobytu pořádané mojí školou. Po příjezdu mě přivítala moje velmi milá hostitelská rodina, která mi poskytla během mé návštěvy ubytování.

Můj učitel němčiny, pan Pugh, zařídil celou řadu aktivit, kterých jsme se mohli zúčastnit během našeho týdenního pobytu. Zahrnovaly „honbu za pokladem“, při níž jsme se snažili najít konkrétní oblast na základě obrázkových indicií (bylo to vtipné, protože nás zastihl déšť a všichni úplně promokli), výlet lodí do Neckarsteinachu (dokonce jsme si mohli udělat piknik na palubě!), prohlídku krásného zámku Heidelberg s průvodcem, po které následovala zábavná hra Gleam Golf, výuku v partnerské škole a poté v neposlední řadě návštěvu Technického muzea ve Špýru, která byla plné zábavných aut, vlaků, motocyklů a dalších vozidel.

Po většinu dní náš program končil brzy odpoledne, což nám dalo spoustu času vyrazit ven, prozkoumat město, nakupovat a užít si kvalitní čas s našimi přáteli. Heidelberg je velmi dobře dostupné město na kole, takže kdykoli jsme mohli, prozkoumávali jsme okolí na kole. Měla jsem také to štěstí, že jsem víkend a večery trávila se svou hostitelskou rodinou, se kterou jsme hráli mnoho her a vyprávěli si o rozdílech a podobnostech našich zemí.

Celkově byl tento výměnný pobyt nezapomenutelnou zkušeností, a kdybych měla možnost, určitě bych se zúčastnila znovu.

Barbora B., Year 3

French exchange/Výměnný pobyt ve Francii

This year’s French exchange trip to Nantes took place from 12th - 19th April. We had already hosted our exchange partners in December and were really looking forward to seeing them again. The first weekend was spent with our host families. The weather was beautiful and some of us made the most of it, as our partners took us canoeing. We also had time to learn about France’s history, culture and diverse cuisine. On Monday we visited the Lycée, had lunch in the school canteen and then visited the city centre with our exchange partners. 

For many the highlight was the cooking workshop, which we did on Tuesday. All the instructions were given in French because the chef did not speak English; we understood everything and even learnt some new vocabulary. On Wednesday we ventured further into Nantes, as we went on a tour of graffiti. The tour guide also spoke French and we mostly understood. Following the tour, we visited the Machine d’Iîle and rode the massive mechanical elephant. The following day, we headed to the coastal city of La Rochelle for a day trip with our partners. Our first activity was visiting the aquarium, which was stunning as it contained a multitude of marine species. We had lunch with our partners and then we went on a guided tour of the city. Our tour guide spoke English and she was very knowledgeable about the history of the place and answered all our questions. 

On the final day of the exchange, we returned to Machines de l’île for a treasure hunt. The treasure hunt took us all round the park, looking for clues and solving riddles. Unfortunately, only a few groups managed to complete the treasure hunt, as the park was pretty big and some of the riddles were hard to solve. We returned to our host families one last time and packed our luggage and went to the airport to return to Prague. The experience was overall very good and we all enjoyed it. We had the opportunity to experience another culture and develop our French skills further. 

Letošní výměnný pobyt ve francouzském Nantes se konal od 12. do 19. dubna. Již v prosinci jsme hostili naše výměnné partnery a moc jsme se těšili, až je zase uvidíme. První víkend jsme strávili v našich hostitelských rodinách. Počasí bylo krásné a někteří z nás toho využili na maximum, protože nás naši partneři vzali na vyjížďku na kánoi. Měli jsme také možnost dozvědět se o francouzské historii, kultuře a rozmanité kuchyni. V pondělí jsme navštívili partnerskou školu, poobědvali ve školní jídelně a poté s našimi výměnnými partnery navštívili centrum města. 

Pro mnohé byl vrcholem kuchařský workshop, který jsme absolvovali v úterý. Všechny pokyny byly komunikovány ve francouzštině, protože šéfkuchař nemluvil anglicky; všemu jsme rozuměli a dokonce jsme se naučili i nějaká nová slovíčka. Ve středu jsme pokračovali zkoumáním města Nantes a šli jsme na prohlídku místních graffiti. I tentokrát průvodce mluvil jen francouzsky a my jsme většinou rozuměli. Po prohlídce jsme navštívili muzeum Machine d'île a jeli na masivním mechanickém slonovi. Následující den jsme zamířili do pobřežního města La Rochelle na jednodenní výlet i s našimi studentskými partnery. První aktivitou byla návštěva akvária, které bylo ohromující, protože obsahovalo velké množství mořských druhů. S našimi partnery jsme poobědvali a poté jsme se vydali na prohlídku města s průvodcem. Paní průvodkyně hovořila anglicky, byla velmi dobře informována o místní historii a odpověděla na všechny naše otázky.

Poslední den výměny jsme se vrátili do Machines de l’île na honbu za pokladem. Hledání pokladu nás provedlo celým parkem, hledali jsme stopy a řešili hádanky. Honbu za pokladem se bohužel podařilo dokončit jen několika skupinám, protože park byl hodně velký a některé hádanky bylo těžké vyřešit. Naposledy jsme se vrátili k našim hostitelským rodinám, sbalili si zavazadla a vyrazili na letiště, abychom se vrátili do Prahy. Celkově byl pobyt velmi dobrý a všichni jsme si ho užili. Měli jsme možnost zažít jinou kulturu a dále rozvíjet své komunikační dovednosti ve  francouzštině.

Tomáš Vachutka, Year 2

 

Student essay/Esej studentky

Here you can read an article written by Vanessa Thorne for the NATO Student Summit with focus on NATO involvement in Ukraine. Vanessa was involved in this prestigious student event.

Zde si můžete přečíst článek, který napsala studentka 5. ročníku Vanessa Thorne pro Studentský summit NATO. Vanessa se této prestižní studentské akce účastnila a její článek je zaměřením na zapojení NATO na Ukrajině. 

Mike, Lukovich. (3.3.2023), NATO support in the Ukraine war (cartoon) Retrieved from: https://www.syracuse.com/opinion/2022/03/editorial-cartoons-for-march-6-2022-resistance-in-ukraine-state-of-the-union.html Accessed 30.9.2023

DISCLAIMER/Poznámka:

This article is a private view of the student author/Tento článek je soukromým názorem studentky.

Czech literature teaching/Česká literatura a její výuka

In this video, we once again invited associate professor Jakub Česka from Charles University to come to ECP and talk about another giant of Czech literature of the twentieth century, Bohumil Hrabal. Jakub Česka studied Hrabal's work in his monograph Bohumil Hrabal - Author in Plural (2018). In the video, we analyse Hrabal's novel Closely Watched Trains (1965). First, we deal with the work of Bohumil Hrabal in general, then the position of the novel within his work.

V tomto videu jsme si na Anglické gymnázium opět pozvali docenta Jakuba Češku z Univerzity Karlovy a zaměřili se na dalšího velikána české literatury dvacátého století, Bohumila Hrabala. Jakub Češka se jeho dílu věnoval ve své monografii Bohumil Hrabal - autor v množném čísle (2018). Ve videu rozebíráme Hrabalovu novelu Ostře sledované vlaky (1965). Nejdříve se zabýváme dílem Bohumila Hrabala obecně, poté postavením novely v rámci jeho díla. 

Regular Mácha's Máj reading at Petřín on 1st May/Pravidelné čtení Máchova Máje na Petříně

Erasmus+ KA2 European Project/Evropský projekt

The fifth LTTA (Learning Teaching Training Activity) meeting of the European Cultural Project was hosted by the Czech project partners at the Faculty of Education of Charles University in Prague, Czech Republic. Twenty three project colleagues from Austria, Bulgaria, France, Germany, Ireland, Italy, Latvia, Netherlands and Spain met together in the heart of the city within easy access to many historical and cultural sites associated with the Czech nation. You can read more here.

Páté setkání LTTA (rozvoj vzdělávání) Evropského kulturního projektu hostili čeští partneři projektu na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. Dvacet tři projektových kolegů z Rakouska, Bulharska, Francie, Německa, Irska, Itálie, Lotyšska, Nizozemí a Španělska se sešlo v srdci města v blízkosti mnoha historických a kulturních památek spojených s českým národem. Více si můžete přečíst zde.