Kids Corner

This week’s Kids Corner section of this fortnight’s newsletter features a telephone conversation written in Mandarin and English by Shayan and Jonathon (both in Year 5) – well done boys and I trust everyone enjoys it! 

 

 

Ben's dad: Hello?
Me: Hello, is this Ben's father?
Ben's dad: Yes I am, who can you be?
Me: My name is Shayan, Ben's friend
Ben's dad: Hello, what is the reason you called?
Me: I want to arrange a date to play
Ben's dad: do you want to talk to me or to him? 
Me: I want to talk to him, when we make a decision, we will confirm with you ben's dad: ok, I will call him now My friend: Hello?
Me: hello, I’m Shayan
My friend: Oh, hello Shayan!
Me: I just want to call to arrange a play date. 
My friend: Oh, yes, about that, I won’t be free until the weekend. I have Chinese class on Saturday. How about 4pm on Saturday. 
Me: Sorry, But I only have time to be available from 12pm to 6pm on Sunday. 
My friend: That's the best time, because I will be free all day on Sunday too! 
Me: Okay, see you then, at my house or at yours?
My friend: At your house.
Me: Okay, have a nice day, goodbye!
My friend: Goodbye!
Me: only one thing
My friend: Really?
Me: Does your dad agree?
My friend: wait, I will ask
My friend: yes, he can accept
Me: Okay, goodbye!
My friend: Goodbye!
 
 
ben的爸爸:喂?
我:你好,这是ben的爸爸吗?
ben的爸爸:是的,我是,你可能是谁?
我:我叫 shayan,ben的朋友
ben的爸爸:你好,也许是你打电话的原因?
我:我想安排一个玩的日期
ben的爸爸:你想和我说话还是和他说话? 我:我想和他谈谈,当我们做出决定时,我们会与你确认 ben的爸爸:好的,我现在把电话给他
我的朋友:喂?
我:你好,我是 shayan
我的朋友:哦,你好 shayan!
我:我只是想打电话安排一个玩的日期 我的朋友:哦,是的,关于那个,我要到周末才有空,我周六有中文课,周六下午四点怎么样 我:对不起,但我只有周日下午 12 点到下午 6 点有空 我的朋友:那是最佳时机,因为我星期天也将全天空闲! 我:好的,到时候见,在我家还是在你家?
我的朋友:在你身边就好
我:好的,祝你有美好的一天,再见!
我的朋友:再见!
我:只有一件事
我的朋友:是吗?
我:你爸同意吗?
我的朋友:等等,我会问的
我的朋友:是的,他可以接受
我:好的,再见!
我的朋友:再见!
 
Ben de bàba: Wèi?
Wǒ: Nǐ hǎo, zhè shì ben de bàba ma?
Ben de bàba: Shì de, wǒ shì, nǐ kěnéng shì shéi?
Wǒ: Wǒ jiào shayan,ben de péngyǒu
ben de bàba: Nǐ hǎo, yěxǔ shì nǐ dǎ diànhuà de yuányīn?
Wǒ: Wǒ xiǎng ānpái yīgè wán de rìqí
ben de bàba: Nǐ xiǎng hé wǒ shuōhuà háishì hé tā shuōhuà?
Wǒ: Wǒ xiǎng hé tā tán tán, dāng wǒmen zuò chū juédìng shí, wǒmen huì yǔ nǐ quèrèn ben de bàba: Hǎo de, wǒ xiànzài bǎ diànhuà gěi tā wǒ de péngyǒu: Wèi?
Wǒ: Nǐ hǎo, wǒ shì shayan
wǒ de péngyǒu: Ó, nǐ hǎo shayan!
Wǒ: Wǒ zhǐshì xiǎng dǎ diànhuà ānpái yīgè wán de rìqí wǒ de péngyǒu: Ó, shì de, guānyú nàgè, wǒ yào dào zhōumò cái yǒu kòng, wǒ zhōu liù yǒu zhòng wén kè, zhōu liù xiàwǔ sì diǎn zěnme yàng
wǒ: Duìbùqǐ, dàn wǒ zhǐyǒu zhōu rì xiàwǔ 12 diǎn dào xiàwǔ 6 diǎn yǒu kòng wǒ de péngyǒu: Nà shì zuì jiā shíjī, yīnwèi wǒ xīngqítiān yě jiāng quán tiān kòngxián!
Wǒ: Hǎo de, dào shíhòu jiàn, zài wǒjiā háishì zài nǐ jiā?
Wǒ de péngyǒu: Zài nǐ shēnbiān jiù hǎo
wǒ: Hǎo de, zhù nǐ yǒu měihǎo de yītiān, zàijiàn!
Wǒ de péngyǒu: Zàijiàn!
Wǒ: Zhǐyǒu yī jiàn shì
wǒ de péngyǒu: Shì ma?
Wǒ: Nǐ bà tóngyì ma?
Wǒ de péngyǒu: Děng děng, wǒ huì wèn de wǒ de péngyǒu: Shì de, tā kěyǐ jiēshòu
wǒ: Hǎo de, zàijiàn!
Wǒ de péngyǒu: Zàijiàn!